Información Relacionada
Gama Plancha
Gama de Pavimentos






Condiciones generales de venta

 
CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE TRELLEBORG INDUSTRIE SAS

1/ PREÁMBULO
Las ventas de TRELLEBORG INDUSTRIE SAS («el vendedor») están sometidas a las presentes Condiciones Generales de Venta, que prevalecen sobre toda condición de compra salvo derogación formal y expresa del vendedor.
Todo pedido implica de pleno derecho la entera aceptación de las presentes condiciones de venta independientemente de todas las clausulas contrarias que figuran en los documentos de compra de nuestros clientes o en sus condiciones generales.

2/ PEDIDOS
Los pedidos están sujetos a la aceptación escrita del vendedor. Todo pedido recibido no puede ser objeto de una modificación o anulación sin acuerdo expreso del vendedor.
Esta modificación o anulación debe ser notificada por escrito con acuse de recibo antes de la expedición de las mercancías o al principio de realización de la prestación.
En el caso de anulación aceptada por el vendedor, la anulación implicará eventualmente el pago de indemnizaciones que corresponderán al lucro cesante evaluado.
Las cantidades pedidas se considerarán saldadas con un margen de ± 5 %. Pueden ser reducidas o canceladas según la disponibilidad del vendedor.

3/ PRECIO
Nuestros precios se entienden libre de impuestos para material franco fábrica, portes debidos, embalaje facturado no retornable. Las mercancías se facturarán, en base a nuestras tarifas en vigor en el momento de la entrega. Nuestras tarifas son modificables sin previo aviso.

4/ ENTREGA - TRANSFERENCIA DE LOS RIESGOS
Salvo estipulación contraria, las entregas se consideran efectuadas en las fábricas o los almacenes del vendedor.
La entrega es efectuada sea por la entrega directa al comprador, sea por la puesta a disposición, sea por la entrega en los locales del vendedor a un remitente o transportista elegido por el vendedor o designada por el comprador.
Salvo previo acuerdo escrito entre las partes contratantes, la transferencia de los riesgos se efectuará salida de fábrica («ex Works») según el Incoterm, versión 2010 del CCI.
Los plazos de entrega se dan a título puramente orientativos. Las demoras de entrega no podrán dar lugar a reclamaciones por daños y perjuicios, ni tampoco a la retención del pago o a la anulación de los pedidos en curso.
Sin perjuicio de las disposiciones que deben tomarse frente al transportista, toda reclamación relativa la cantidad suministrada, a la ejecución, la calidad, o cualquier otra razón, deberá ser notificada al vendedor, por carta certificada con acuse de recibo en los ocho días siguientes, de la recepción de los productos. Pasado este plazo, la mercancía se dará por definitivamente aceptada.
El comprador debe ejercer todo recurso contra el Transportista. Las reservas deberán ser formuladas por escrito sobre el documento de transporte y confirmadas por carta certificada con acuse de recibo al transportista en el plazo de 3 días de la recepción de las mercancías. El comprador debe informar al vendedor enviando una copia de la susodicha carta.
Corresponderá al comprador proporcionar toda justificación en cuanto a la realidad de los defectos o no conformidades alegados. Deberá permitir al vendedor que procedamos a la comprobación de estos defectos y/o no conformidades, a fin de que podamos solucionarlos.
En caso de defecto reconocido de las mercancías suministradas, nuestra responsabilidad se limita estrictamente a la sustitución de las partes defectuosas sin pago de ninguna indemnización.
Se libera al vendedor, de pleno derecho, de todo compromiso relativo a la entrega si las condiciones de pago no son respetadas por el comprador:
 La falta de pago de una sola de las facturas o la no aceptación de un efecto en la fecha prevista cualquiera que sea la causa.
 El impago en la fecha prevista de un anticipo o de un pago a cuenta solicitado.
 En caso de retraso de entrega de un proveedor impuesto por el comprador.
 En caso de modificación de las condiciones iníciales del pedido.
 En caso donde la realización del pedido requeriría precisiones complementarias o un acuerdo técnico del comprador que no habría llegado a su debido tiempo.
 O en presencia de un caso de fuerza mayor según lo dispuesto en el artículo 1148 del Código Civil.
El vendedor garantiza que los productos suministrados están adaptados al objeto identificado por el comprador, pero en cambio, no garantiza que estos productos convienen para una aplicación concreta sin conocimiento previo. El vendedor no garantiza tampoco que los productos están adaptados a otros productos suministrados también por el vendedor.

5/ DEVOLUCION DE MERCANCÍAS
Toda devolución de producto requerirá nuestro acuerdo previo. Cualquier devolución sin este acuerdo no dará lugar a un abono. Los gastos y los riesgos de la devolución para examen y/o reparación, así como la reexpedición serán a cargo del comprador, salvo acuerdo contrario.
Toda devolución de los productos para examen nos autoriza al vendedor a efectuar toma de muestras a efectos de la investigación y análisis correspondientes.
Toda devolución aceptada por el vendedor dará lugar al establecimiento de un abono a favor del comprador.

6/ PAGO - PLAZO
A falta de otras disposiciones acordadas entre las partes, los suministros son facturados a treinta días finales de mes y pagaderos por transferencia bancaria.
La factura menciona la fecha y el domicilio del vendedor donde deberán realizar el pago.
Todo retraso de pago con relación a las fechas contractuales dará lugar de pleno derecho a una penalidad por demora calculada por aplicación a las sumas que seguirán siendo debidas de un tipo que no podría ser inferior a tres veces el tipo de interés legal, sin que esta penalización perjudique a la exigibilidad de la deuda.
En aplicación de los articulos L441-3 y L441-6 del codigo de comercio y de acuerdo con la directiva europea 2011/7 del 16/02/11 : indemnización global por gastos de recaudación de 40 €.
La primera venta a un nuevo comprador deberá pagarse antes de la expedición.
El vendedor se reserva el derecho a facturar un pago a cuenta que asciende al menos a 30 % del importe del pedido.
Las fechas de pago no pueden retrasarse bajo ningún pretexto, incluso en caso de litigio
Todo conocimiento de un cambio importante en la situación económica o financiera del comprador, incluso después de ejecución parcial de los pedidos, permitiría al vendedor obtener la revisión de las condiciones de ejecución y pago de estos últimos.
Cláusula de caducidad del término:
La falta de pago comporta de pleno derecho, la caducidad del término de todas las facturas aún no vencidas, aunque hubieran sido objeto de letras aceptadas.
Cláusulas suspensivas y resolutorias:
En caso de impago de un único vencimiento, el vendedor se reserva el derecho de suspender o cancelar todos los pedidos no realizados, los pagos parciales recibidos permaneciéndose definitivamente adquiridos.

7/ CLÁUSULA DE RESERVA DE PROPIEDAD
El vendedor conserva la propiedad de los productos vendidos hasta el pago total del precio en principal y accesorios, entendiéndose por pago el cobro efectivo. La falta de pago de cualquiera de los vencimientos puede conllevar la reclamación de las mercancías que podrá hacerse por carta certificada con acuse de recibo dirigido al cliente.
Estas disposiciones no impiden que el comprador cargue con los riesgos que el producto puede sufrir u ocasionar desde el momento de la entrega. El comprador soportará también la carga del seguro que cubra estos riesgos a cuenta de quien deberá justificar la suscripción siempre que se lo pida el vendedor.
El comprador procurara que la identificación de los productos sea siempre posible.
Los productos en stock se consideran incluidos en los impagados.
El comprador puede revender los productos en el marco de la explotación normal de su empresa. El comprador se compromete entonces a comunicar inmediatamente al vendedor los nombres, direcciones de los compradores y el importe del precio para permitirle ejercer eventualmente su derecho de reclamación sobre el precio al tercer adquiriente.
La autorización de reventa se retira automáticamente en caso de plan de protección, rectificación o liquidación judicial.

8/ RESPONSABILIDAD
Todo vicio aparente o no conformidad, deberá ser comunicado por carta certificada con acuse de recepción en el plazo de 24 horas después de entrega de los productos. Esta reclamación debe contener los datos exactos en cuanto a la naturaleza y a la importancia del defecto o de la no conformidad.
El comprador deberá ejercer todo recurso en los plazos legalmente previstos contra el Transportista.
El vendedor asumirá la responsabilidad a la altura de un valor máximo correspondiente al precio de los productos vendidos con respecto a los cuales una reivindicación es efectuada para todos los costes directos sufridos por el comprador como resultado de la entrega de productos defectuosos por el vendedor.
En ningún caso, el vendedor no será responsable de los daños directos o indirectos, incluyendo pero no limitados a: la pérdida de beneficios o clientela, al coste del capital resultante de las fuentes de suministro de sustitución.
No es imputable a nuestra responsabilidad cualquier daño que sea derivado de un uso anormal de nuestros productos. Las condiciones por nosotros especificadas referentes, al almacenamiento, la manutención, el montaje, condiciones de utilización y mantenimiento deben ser respetadas por nuestros clientes que a su vez tienen la obligación de informar al respecto a todos los usuarios de los productos.

9/ PROPIEDAD INDUSTRIAL Y COMERCIAL
Excepto en lo que respecta a los productos estándares, incumbe al comprador de asegurarse que la concepción escogida como el producto no atenta contra los derechos de propiedad intelectual de un tercero. En caso de atentado a los derechos de propiedad intelectual a un tercero, tanto el vendedor como el comprador tienen el derecho a exigir para que la producción del producto sea interrumpida sin que ninguna de las partes pueda ejercer de recurso hacia la otra
El comprador no adquiere ningún derecho sobre los elementos de propiedad industrial, intelectual y comercial que pudieron ser proporcionados por el vendedor, al medio, en particular, sus catálogos, tarifas, documentos publicitarios, fichas técnicas. Éstos siguen siendo la propiedad exclusiva del vendedor y sólo se comunican con carácter confidencial.
El comprador se compromete a no utilizarlos para otros fines que no sean el vinculado para su uso personal o a la comercialización de los productos del vendedor con exclusión de cualquier otro objeto.
En ningún caso, los productos pueden comercializarse bajo otras marcas, otras referencias u otros embalajes o acondicionamiento que los utilizados por el vendedor salvo autorización expresa deliberada del vendedor.
Los utillajes de fabricación son propiedad del vendedor cuando son realizados según sus propios estudios, incluso si hubo participación del cliente en los gastos de realización de los utillajes, acuerdo por escrito expreso. El vendedor se reserva el derecho a no almacenar los utillajes más allá de una duración máxima de tres años después de su última utilización.

10/ FUERZA MAYOR
El acaecimiento de un caso de fuerza mayor tiene como efecto suspender el cumplimiento de las obligaciones contractuales del vendedor.
Se considera como caso de fuerza mayor todo acontecimiento independiente de la voluntad del proveedor, suponiendo un obstáculo a su funcionamiento normal, en a la fase de fabricación y/o la expedición de los productos.
Si un caso de fuerza mayor impide al proveedor respetar las fechas de entrega, estos últimos se prorrogarán para aumentar los plazos contractuales por un período igual al tiempo perdido a causa del caso de fuerza mayor.
El comprador no podrá reclamar al proveedor ninguna indemnización o compensación de cualquier género a causa de un retraso causado por un caso de fuerza mayor.

11/ LITIGIOS
Según acuerdo, todo litigio que se produzca de la relación comercial entre el vendedor y el comprador será competencia exclusiva del Tribunal de la jurisdicción del domicilio del vendedor, incluido en caso de introducción de un tercero o de pluralidad de demandados
La legislación aplicable a las relaciones entre las partes es la ley francesa.
Ultima actualización 2014-06-24 |  Imprima esta página Imprima esta página |  E-mail esta página E-mail esta página   Facebook   Twitter
E-mail esta páginax


Dirección del E-mail del receptor


Su dirección del E-mail


Tema


Su mensaje